王小星
香港回归前,香港法官开庭审理案件一直使用英语进行讯问,司法文书则使用广东话书写。“回归”后,普通话成为官方语言,但90%以上的香港法官不会说、写中文,因此现在香港的法庭上大多时候仍在使用英文。为加强普通话审讯及制作司法文书的能力,同时学习中国宪法、民法、刑法等内地法制,今年8月初,包括香港高等法院大法官胡国兴在内的8名香港法官将在清华大学接受培训。这是香港回归后,香港法官首次到内地接受培训。今后,每年都将有两批香港法官到京参加这样的培训。
[值班总编推荐] 是要拒绝屏摄,然后呢
[值班总编推荐] 不断开辟马克思主义中国化时代化 ...
[值班总编推荐] 构建中国哲学社会科学自主知识体系
张烈鹏:写活旅行的三重境界
有人说,旅行有三重境界:观天地,遇众生,见自己。窃深以为然。捧读许道连书稿,对此更是深信不疑。这部作品最突出的特点,就是运用现实主义创作手法,浓墨重彩地写活了旅行的三重境界。【详细】
艺术箴言|新国漫时代:市场、技术与文化的三重奏
【详细】
深刻理解“明体达用、体用贯通”的鲜明特征
推动文明进步发展的中国方案
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图